Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Решил зайти в германские языки с другой стороны. Сколько уже убиваюсь об немецкий, а воз и ныне там - читать могу, речь плюс-минус понимаю, но говорить или писать не могу. И если на письме можно считерить и подсмотреть нужную конструкцию в интернете, то при разговоре не посмотришь куда там какая приставка идет. И составные слова - с ними у меня вообще нехорошо.
Так вот, решил зайти через шведский. Грамматика у него вроде попроще, половина слов с корнями уже известными из английского, староанглийский-то я читаю. И там есть лоси.
И тут я с разбега влетел в правила чтения. Дешево отделаться, по всей видимости, не удастся. С другой стороны, лоси выгодно отличают шведский от немецкого.

Так что пока шведский и итальянский. Не самый разумный выбор, но реальный. Из европейских другое в голову не идет пока.
На японском я не смогу писать из-за дрожащей руки. На китайском тоже, плюс он тональный. Семитские тоже отпадают, потому что от чтения задом наперед у меня до обморока кружится голова.
Ну и венгерский улучшать. И по английскому нужно сдать самый верхний экзамен - CPE вроде потолок, да? Венгерский тоже надо будет пересдать, если деньги будут.

Мда, в Москве я часто слышал обсуждения похожих планов в кафе. От школьников. В тридцать два это как-то даже стыдно.</span

UPD. Перечитал. Я помню, что английский тоже германский, но я даже не знаю, то ли я его не воспринимаю как иностранный, то ли что.


@темы: Из жизни рептилий