Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Перевожу с английского переведенное с венгерского. Переведено чуть ли не дословно, с сохранением структуры. На английский. С венгерского. Серьезные новостные агентства. За что? Мне же, впрочем, лучше.
Получается "Мне нынче спать у Джорджа суждено", честно говоря. Переводил бы прямо с венгерского, было бы естественнее.
День дурных текстов какой-то.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу