Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Захожу на дайри, читаю про "нищих переводчиков-фрилансеров, которые и шестьдесят тыщ не заработают". Хочется вон из профессии нафиг прямо сейчас.
Захожу на фриланс, вижу этого мужика, и вот этого, и еще много таких же. Испытываю когнитивный диссонанс.
В прошлом году, кстати, работая в полную силу на трех вменяемых работах, я зарабатывал ну никак не меньше, а зачастую и принципиально больше. В этом году пока все кисло. Но да, если работать на переводческие агентства по 0,3 рубля за слово так оно и выйдет. Только для этого надо быть либо очень плохим переводчиком, либо очень себя не ценить, либо очень боятьсяя людей. Хотя лично я могу сколько угодно бояться людей в личном общении, но работа это работа. Собрался, улыбнулся и пошел. На войне как на войне.
Захожу на фриланс, вижу этого мужика, и вот этого, и еще много таких же. Испытываю когнитивный диссонанс.
В прошлом году, кстати, работая в полную силу на трех вменяемых работах, я зарабатывал ну никак не меньше, а зачастую и принципиально больше. В этом году пока все кисло. Но да, если работать на переводческие агентства по 0,3 рубля за слово так оно и выйдет. Только для этого надо быть либо очень плохим переводчиком, либо очень себя не ценить, либо очень боятьсяя людей. Хотя лично я могу сколько угодно бояться людей в личном общении, но работа это работа. Собрался, улыбнулся и пошел. На войне как на войне.
Гыгы ) "и шестьдесят тыщ" - это звучит так, что, типа, шестьдесят тысяч\месяц - это фигня и копейки. Между тем, моя з.п. - 20.000, полставки. Т.е. путем нехитрой арифметики получается, что полная ставка - 40.000.
Так что даже если переводчик получает, типа, 50.000\мес., то такой переводчик уже превзошел меня
Интересно, кем работает автор, рассуждающий про "нищих переводчиков-фрилансеров"?
"И шестьдесят", написал я. Можете бить, убивать и ненавидеть меня.
недавно наткнулась на одну жутковатую статью: irena-mishina.livejournal.com/277278.html если интересно