Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
О трудностях перевода:
- В общем-то мы друг друга все хорошо понимаем. С восточного побережья, там у них совсем другой диалект. Даже значение одного слова может совсем противоположное означать. Например «нивье», вот здесь это будет «подожди меня», а там это значит «убей меня» что ли, как-то так вот.
- В общем-то мы друг друга все хорошо понимаем. С восточного побережья, там у них совсем другой диалект. Даже значение одного слова может совсем противоположное означать. Например «нивье», вот здесь это будет «подожди меня», а там это значит «убей меня» что ли, как-то так вот.
Draugdae, они, слава Богу, на родном языке почти не говорят)