Пришла претензия от клиента по поводу того, что я перевел текст не дословно. В частности, выкинул фразы с объяснением происхождения терминов типа: "X происходит от английского У, что значит "Z" как это можно сказать по-английски и не выставить себя и читателя дебилом, я не знаю.

Только с утра проснулся и подумал, что даже если мне об этом не говорят, я хороший переводчик. Угу. Куда там.