Вчера меня, откровенно говоря, только что на полиграфе не проверили. Про собеседование я не знал, а потому был отчаянно не готов. На вопрос, почему я хочу учить венгерский я бодро, глядя в глаза консулу, ответил, что, дескать, переводчик по профессии, хочу выучить какой-нибудь редкий язык, вот, выбрал венгерский. Но вот когда меня спросили, а откуда я, собственно, о существовании венгерского узнал вообще, мне пришлось дать единственный правдивый, но совершенно несовместимый со здравым смыслом ответ:
- Знаете, мне как-то дали посмотреть видеозаписи венгерского театра... .
- Театра?! - подпрыгнула консул.
- Да, театра. A színház.
- О...
В общем, что из этого выйдет, не имею ни малейшего представления. И на этот раз не потому, что я белка-истеричка.