Единственная причина, по которой я сейчас редактирую шестьдесят страниц маловменяемого текста на малознакомую мне тему, не являясь при этом ни в каком месте редактором, это пятнадцать раз повторенная моим научным руководителем фраза "не отдавать же это на редактирование С."
Дорогой С., Вы мне должны за это "укрупнение пятидесятых годов".

Ишштенем. За что так с русским языком, ему же больно?!
Хуже того, я ее не понимаю: "не оценен по достоинству, хотя и исключительно востребован"... Что это значит? Зеленый, но красный?

Треть предложений несогласована в падежах и числах. Из четверти в ужасе сбежали подлежащие. Изрядная часть текста несогласована по смыслу. В общем, такого я не только давно не читал, но даже и сам не писал.