Волна переводов захватила и меня... Конструкции и слова так запоминаются значительно быстрее, чем другими способами. И людям, опять же польза.
Я постарался сохранить смысл, но примирить текст с русским языком. Чукча не Пастернак, но раз никто больше не брался...



Венгерский текст

Перевод

Убейте не пойму, почему Леопольд величает Коллоредо "Превосходительством" и жив, но из песни слов не выкинешь