Граждане, вопрос. Нет ли такого сервиса, где можно было бы хранить картинки, чтобы при этом можно было создавать подальбомы внутри альбомов и писать к картинкам комментарии? И да, чтобы потом картинку легко можно было бы выложить на другом ресурсе?
Нашел случайно, пусть здесь полежит, чтобы не потерять. Одна из последних дуэлей. 1911 журналисты Пьер Мортье и Гюстав Тьери дерутся за честь Марии Склодовской-Кюри.
Мне надо было потратить все деньги на путешествия и удовольствия, а потом выстрелить себе в голову. Это было бы хотя бы логично. Нелогично - продолжать трепыхаться, скатываясь все ниже и ниже без каких-либо шансов выбраться.
Но есть в антиквариате нечто за пределами даже моего понимания - фарфоровые фигурки. К примеру, кому и зачем может понадобиться пара фарфоровых капуст за 16250 баксов? Нет, правда. Коллекционерам фарфоровой капусты? Очень, наверное, своеобразные люди.
Меж тем. Не прошло и много лет, и я наконец-то сподобился найти то стихотворением Ади Эндре, которое послужило текстом для "Князя Тишины" Наутилуса. Называется оно Jó csönd herceg előtt и выглядит следующим образом:
Holdfény alatt járom az erdőt. Vacog a fogam s fütyörészek. Hátam mögött jön tíz-öles, Jó Csönd-herceg És jaj nekem, ha visszanézek. Oh, jaj nekem, ha elnémúlnék, Vagy fölbámúlnék, föl a Holdra: Egy jajgatás, egy roppanás. Jó Csönd-herceg Nagyot lépne és eltiporna.
Переводить не буду, до Ади я еще не дорос, да и ни к чему изобретать велосипед - существующий русский перевод действительно хорош, в отличие от английского. Английский, на мой взгляд, чудовищен. С другой стороны, если кому-то интересно, могу перевести комментарии самого Ади и выжимку из отзывов венгерских литературоведов. Но это только если будет хотя бы несколько желающих, потому что литература пока у меня не в приоритете.