С другой стороны, "Чьорд" большой. С третьей стороны, когда я все это буду делать, особенно учитывая, что переводить пьесу мне будет куда веселее, чем списки австралийских кабаков и иже с ними.
Мне уже все веселее, чем эти кабаки. Вряд ли они растянутся больше, чем еще на полторы недели, конечно, но видеть их уже не могу. Я лучше займусь синхроном с венгерского, стоя на голове. Хоть один плюс: благодаря им я перестал опаздывать в Балашши, выгреб заначки бурундука по первому этажу и взялся еще за пару важных дел.