23:42

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Меж тем, я тут в свое время скорбел и жаловался, что нормальной мужской готоодежды в наше время не найти. Так вот, нашел я один сайт - вот этот, где искомое представлено в ассортименте. Там одевается, в числе прочих, Нил Гейман, так что качество должно быть повыше, чем на ВДНХ. Да, впрочем, оно и выглядит достаточно качественно. Готика, там правда, в первую очередь викторианская.
Женская часть сайта тоже выглядит весьма прилично. От себя возьмусь порекомендовать кое-кому из читателей платья в флапперском стиле.
В общем, мы с Ольгой туда через недельку пойдем, если кто-то хочет присоединиться, чтобы сэкономить на доставке - милости просим.

Кроме этого, есть еще такой сайт. Ребята из Украины, занимаются, в основном, реконструкцией, но в женской части есть вполне носибельные вещи - совершенно потрясающие пальто, к примеру. Для мужчин все чуть менее весело, но кое-что себе я все же высмотрел. Впрочем пояса, и стилизованная под ренессанс обувь - хороши.
Туда мы тоже собираемся в самом скором времени пойти, если кто-то хочет присоединиться, хорошо.

И еще один: www.galleryserpentine.com.au/default.aspx Правда, в Австралии, так что черт знает, сколько оно оттуда будет ехать, но вещи приличные. Есть мужское околовикторианское, есть интересные женские вещи, есть корсеты, так что мы с Ольгою туда тоже явно рано или поздно пойдем.

@темы: Из жизни рептилий, Lady of Shalot

20:55

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
А все-таки, граждане, будет нам Йовёре с Йонзой и Сильвестром. Если верить фанклубу Сильвестра на фейсбуке. Впрочем, судя по всему, новости они получают из первых рук, так что верить можно.

@темы: На дворе трава, на траве Синхаз

18:13

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Если кто завидовал обилию у меня работы, можете перестать. Новостной проект отвалился, на мое место нашли человека, который переводит дешевле. Не готов я пока по тридцать рублей за тысячу знаков работать.
Но, видимо, придется.

Полюбовался я на работу счастливого соперника. Не очень понял, на какой язык он перевел. Ну. Дешево и хорошо бывает крайне редко.

@темы: Из жизни рептилий

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Граждане, я тут писал, что курить хочется зверски...
Посему странный вопрос. Никто не видел в Москве сигареты "More 120s"? Не дешевые обычной длины, а именно длинные - длиннее всех прочих - в мягкой бумажной пачке. В далекой готичной йунасти я их курил, тут что-то захотелось вспомнить. Тем более, что не уверен, что запас венгромальборо протянет до сентября.
Выглядит сие вот так:
читать дальше
Вроде, с производства они не сняты, но не видел я их сто лет.

Сигариллы "Feelings" ароматизированные манго (да, а что такого), тоже разыскиваю.
Вот такие

@темы: Из жизни рептилий

21:18

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Диалог у нас на кухне:
- Я в свое время взяла и порубила два Сашиных стола топором и выбросила в окно.
- Правда что ли?
- Правда, конечно.
- А зачем?
- А что с ними еще делать?

Те, кто видел потолок у меня в квартире (последствия по знакомству сделанного ремонта)... в общем, его больше нет. При этом, сегодня мы с Ангстом отдирали потолок в гостиной, и ровно на том месте, где я обычно сижу за работой, штукатурка держалась на... пожалуй уже даже не очень честном слове.

@темы: Из жизни рептилий

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Ольго, а не скататься ли нам двадцать пятого сентября в Вену на Лакримозу посмотреть? Вторник, да. Но я так понимаю, что выходные в сентябре у тебя и так сдвигаются к чертовой матери.

23:08

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
В Сегеде теперь не кормят актеров?
А потому они спасаются как могут
Еще Йонзы здесь

@темы: На дворе трава, на траве Синхаз

16:49

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Вот человек:
Отобрал одеяло и подушку - спит.
Потыкал шваброй - спит.
Стащил на пол за ногу - спит.
Взял поперек туловища, унес в другой конец комнаты - спит.
Только когда я пошел за водой, он испугался и проснулся.

@темы: Из жизни рептилий, Tündervilág

14:20

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Дорогое Мироздание, добрый день!
Мое внимание привлекло Я очень хочу проспать сутки и добить итальянские отчеты. Можно это как-нибудь устроить?
Искренне твой,
Алекс

@темы: Из жизни рептилий

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
1. Поскольку работа с новостями что-то меньше радует обилием заказов чем хотелось бы, взял третью. Тематика совершенно не моя, придется долго и мучительно въезжать. Но опыт.
Господи, как бы мне до сентября не свихнуться.
2. Присутствие матери в доме - хотя, в принципе, она ничего особенного не делает - вызывает желание курить круглосуточно одну за одной. Несмотря на жару. Я как-то привык быть взрослым и самодостаточным, а меня пытаются вернуть в детство.
3. И да, от манеры начинать разговор с убийства собеседника я тоже малость отвык.
4. Дуализация - великая вещь. У Ангста куда-то делась и вся криворукость, и все нежелание что-либо делать. Мальчег ободрал штукатурку с потолка в половине квартиры, и даже не попытался убиться.
5. Дуализация дуализацией, а вопрос Ангста и его работы продолжает оставаться головной болью для всех окружающих. Причем для него самого, по-моему, в меньшей степени.

@темы: Из жизни рептилий

21:11

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Смотрю на одну широко известную в не таких уж узких кругах пару и понимаю, то словосочетание "женат на идее" может иметь и буквальный смысл. Другое дело, что идеи в жены не годятся. Счастливый не-брак выглядит не менее печально, чем несчастливый брак.

@темы: Lady of Shalot

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Я тут домучиваю своих упырей, и у меня есть вопрос, ответа на который я пока не нашел.
В общем, выглядит ситуация примерно так. Есть девушка, которую главный герой в своем повествовании называет словосочетанием,вполне могущим сойти за англо-американское имя. Однако ближе к концу выясняется, что такое понятие как "имя" в этой культуре отсутствует вовсе, и он называет ее так только про себя, по ассоциации с воспоминанием из детства. То есть кажущиеся именем и фамилией слова это просто существительное с прилагательным.
И что сделать? Перевести, либо истребив изначальное впечатление, либо сделав барышню индейской скво? Или транслитерировать, поставив потом сноску? Учитывая, что английского языка в описываемом мире как бы не предусмотрено, выглядеть это будет, скорее всего, идиотски. Перевести без насилия над русским языком и мозгом читателя, тоже не получается.
Есть, конечно, вариант выпить яду, но он мне что-то не нравится.

@темы: Не перевести ли вас через дорогу

02:41 

Доступ к записи ограничен

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

01:08

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Мне одному кажется, что фраза "глава ЦИК Чуров отправился с визитом в Мексику, изучать тамошний опыт проведения выборов" звучит как анекдот?

@темы: Lady of Shalot

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
02.07.2012 в 11:33
Пишет  Doppelganger.:

одеееежда
Дима с работы тут съел мой мозг сайтом с национальными грузинскими костюмами из всех частей страны. Некоторые костюмы довольно аутентичные, некоторые стилизованные, но там все прекрасно, и даже можно заказать. Правда, основной сайт где лежит коллекция в данный момент на ремонте, но у них галереи много где.

Меня дико вперло вот это платье (Дима сказал, что осетинское):



И вот это тоже очень понравилось

Вот тут можно посмотреть: angel.ge/index.php?newsid=68992

URL записи

@темы: Из жизни рептилий

15:23

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Вчера ввечеру, ни на что, в общем-то, не надеясь, отправил резюме на вакансию "переводчик текстов биомедицинской тематики". Тема мне интересна, кое-какие знания в области имеются, если что, я бы, в принципе, справился. Тем не менее, не надеялся я совершенно ни на что, учитывая что из мест куда я, судя по резюме, подхожу больше, мне отвечают крайне медленно.
Через полчаса ответили. Вопросом насчет опыта. И что делать? Не писать же, что я в старших классах три года подряд был лучшим биологом и экологом области, готовился поступать в медицинский, и до сих пор читаю по биомедицинской тематике все, что подвернется. Ответил в туманных выражениях, чтобы не позориться окончательно. Надеюсь, расспрашивать дальше не станут.

UPD: "В принципе, Вы нам подходите, но нам нужен человек из Петербурга"
Чегой-то я в жизни не понимаю.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу

00:47

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Хочу я третью работу или все-таки забить на желанию заработать ащще все деньги прямо сейчас и успокоиться? - вот в чем вопрос. Диссертацию, как бы вроде бы тоже надо писать... Или есть смысл при таком раскладе браться только за интересные проекты?...
Я люто-бешено извиняюсь за этот поток рабочего лытдыбра, но последние дни у меня случилось рабочее обострение, и больше в голову ничего нейдет.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Граждане, подержите за меня кулаки, если можно. Я тут пытаюсь устроиться на вторую работку по очень интересному для меня направлению.
*режим белки-истерички*

Плюс одна работа. Переводчиком новостей науки.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Тем не менее, пусть родное издательство потихоньку выплывает, сегодня полдня переводил тестовые задания технического и экономического плана туда-обратно.
В мыле. Тем не менее, понимаю, что на русский я могу перевести почти что угодно, причем не только с английского. Вопрос, конечно, в затраченных усилиях, потому как на текущей работе пол-листа за пять часов я перевожу в удовольствие, а все остальное будет явно медленнее, и - по крайней мере, первое время - адовой работой, но могу. Приятно знать.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу

Я здесь, линкор. Прими мою любовь.
Написал на работу умеренно хамское письмо.
Получил ответ, что редакция работает в прежнем режиме, задолженности ликвидируются, меня внесли в списки на ускорение.
Жить стало несколько лучше и веселей.

Отчеты умеренно встали - у меня обострение работы, ремонт и общее присутствие мамы. Но будут. Я уже стольким обещал.

@темы: Из жизни рептилий, Не перевести ли вас через дорогу